dimanche 23 novembre 2008

Dudas

Si tienes dudas para publicar tu entrada en el blog visita:

http://leblogdesblogsvalla.blogspot.com/

mardi 4 novembre 2008

Primer trabajo extra. Noviembre.

Hola a tod@s, como ya saben, el próximo 12 de noviembre festejaremos en nuestra escuela la fiesta gastronómica bicultural (antes llamada día de la tarta).

Todos tendrán oportunidad de ganar hasta medio punto de una manera muy sencilla:

Necesitarán hacer un promocional incluyendo las siguientes leyendas:

Fête gastronomique --- 12 novembre 2008

o

Festival gastronomique biculturel --- 12 novembre 2008

distribuidas del modo que a tí más te convenga. Deberán también incluir una frase atractiva como por ejemplo:

Les tartes seront là
o
Ça me plaît beaucoup
o
J'aime la culture comme ça
o
C'est ça qu'on aime!
o
Y a-t-il une meilleure façon de se culturaliser?
o
La culture comme ça, c'est super!

En caso de elegir otra frase deberás consultarme para checar su ortografía. O si quieres, para que te ayude a traducirla.

Las láminas deberán contener una imagen clara, de preferencia de un personaje francés o francófono. Puedes incuír cualquier material para darle colorido y vistosidad: diamantina, limpia pipas, papel crepé, etc, etc, etc. Puedes también poner imágenes de tartas o cocineros, o mejor aún, intenta porner a algún personaje francófono cocinando o comiendo una tarta.
--- los ositos cariñositos, astérix et obélix, lucky luke, Tin Tin, Adibou, Bécassine, los Pitufos...
El tamaño mínimo será de media cartulina y máximo de una cartulina completa. Puedes realizar este trabajo de forma individual o por parejas.

La fecha de entrega será el lunes 10 de noviembre y en este caso, no se podrán aceptar trabajos atrasados. Si tienes tu material y no tienes clase, pasa al salón F de primeros años en el primer receso.

Mucho entusiasmo, ya estamos en la recta final del semestre.

lundi 3 novembre 2008

Semana de computadoras. Trabajo 1

Hola a todos. Esta clase pondrá a prueba los conocimientos que has adquirido. ¿Puedes comprender las lecturas? No es necesario escuchar las grabaciones, sino hacer la lectura. Las palabras rojas y azules tienen datos que te pueden ser útiles.

Antes de comenzar con las actividades te recomiendo que abras el diccionario en una nueva pestaña dando click AQUI

Lectura 1 Al terminar la lectura haz click en Voulez-vous vous tester? y al contestar haz click en "envoyer" para enviar tus respuestas.

Lectura 2 Al terminar la lectura haz click en Voulez-vous vous tester? y al contestar haz click en "envoyer" para enviar tus respuestas.

Lectura 3

Lectura 4 ¿Puedes entender un boleto de avión?

Lectura 5 Al terminar la lectura haz click en Voulez-vous vous tester? y al contestar haz click en "envoyer" para enviar tus respuestas.

Lecture 6 Click en el ejercicio 8... si te sobra tiempo puedes hacer las siguientes actividades.

Lecture 7 Al terminar la lectura haz click en Voulez-vous vous tester? y al contestar haz click en "envoyer" para enviar tus respuestas.

Y como siempre, si no has acabado con la clase, te recomiendo que completes el trabajo en tu casa.

vendredi 24 octobre 2008

Ya está la guía

Guía Francés - Tercer Parcial

Les nombres du 0 à l'nfini

Ya manejabas con facilidad los números hasta el 69. Ahora deberás ser capaz de utilizar números hasta los millones.

Ejemplo:

6 six

16 seize

136 cent trente-six

2 346 deux mille trois cent quarante-six

45 856 quarante-cinq mille huit cent cinquante-six

378 921 trois cent soixante-dix-huit mille neuf cent vingt-six

8 921 106 neuf millions neuf cent vingt et un mille cent six

Recuerda: Las centenas cerradas se escriben con s. El número mil es invariable y los millones sí se pluralizan.

Les adjectifs possessifs

Español

Masculin

Féminin

con vocal (voyelle)

Pluriel

mi

mon

ma

mon

mes

tu

ton

ta

ton

tes

su (de ella o él)

son

sa

son

ses

nuestro (a)

notre

nos

vuestro (a) /su de usted o ustedes.

votre

vos

Ejemplo:

Mon livre, ma maison, mes enfants

Les articles partitifs.

Los artículos partitivos se utilizan cuando no existe una cantidad.

Masculin

Féminin

Vocal o H muda

Pluriel

du

de la

de l'

des

du pain
du thé

de la glace
de la bière

de l'eau
de l'huile

des épinards
des grafitis

Los artículos partitivos son 4. En el plural siempre hay que usar des. Con el singular que empieza con vocal (o h muda), independientemente de si es masculino o femenino se usa de l’. Con el masculino con consonante du y con el femenino de la. Si existe una cantidad no se usan estos artículos, por eso en la negación después de pas se utiliza de o d’ (pas de/ pas d’)

La négation

La negación francesa necesita dos partículas. Para hacer la negación simple debemos colocar la particula ne (n’ para los verbos con h muda o vocal) antes del verbo y pas (como segunda parte de la negación)

Ejemplo:

Je suis mexicain / J’ai du devoir

Je ne suis pas mexicain / Je n’ai pas de devoir

Les réponses

Recuerda que las preguntas afirmativas se responden con oui / non y que las preguntas negativas se responden con si / non

Ejemplo:

Tu es contente?

- Oui, je suis contente

- Non, je ne suis pas contente

Elle n’est pas mariée ?

- Si, elle est mariée

- Non, elle n’est pas mariée

Vocabulaire: Les sports

Repasa tu vocabulario. En el examen se te preguntarán los 20 deportes que vimos en clase.

L'expression de goûts

Recuerda los verbos que puedes utilizar para expresar tus gustos. Investiga vocabulario para decir tus propios gustos.

+ J’adore, j’aime beaucoup, j’aime bien, j’aime, je n’aime pas trop, je n’aime pas, je n’aime pas du tout, je déteste, j’ai horreur de -

también : aussi.

- Tu aimes le rock ? - Tu n’aimes pas le jazz ?

- Oui - Si, j’aime beaucoup le jazz !

- Moi aussi ! - Moi non.

tampoco : non plus.

- Tu n’aimes pas les motocyclettes ? - Tu n’aimes pas le café ?

- Non. - Si, j’adore le café

- Moi non plus - Moi non. Je déteste le café.

L'emploi de l'apostrophe

Siempre se utiliza si la palabra comienza con vocal o H muda en las siguientes palabras:

le, la, je, me, te, se, ne, de, que, ce

Eemplo : l’avion, l’université, j’adore, m’aide, t’analiser, s’observer, n’est pas, d’ici, qu’un, c’est...

dimanche 19 octobre 2008

Segundo Trabajo, octubre : Las conjugaciones del presente

Este trabajo es obligatorio en su forma a) para tener derecho a examen. Si quieres tener derecho a excentarlo necesitarás hacerlo en su forma b)

a) Deberás conjugar, en presente del modo indicativo:
-10 verbos regulares del primer grupo, sin pronombres. Por ejemplo: dessiner.
-10 verbos regulares del primer grupo, pero esta vez con pronombres. Por ejemplo: Se peigner. Y -Los verbos: aller (x10), être, avoir, faire, savoir, pouvoir, prendre, mettre, ouvrir y venir.
Sólo el verbo aller se repite 10 veces, los demás deberán ser repetidos solamente dos veces.

¿Cómo sé cuáles verbos forman parte del primer grupo?
- Son los verbos que terminan en -er (excepto aller que es irregular)

¿Son completamente regulares los verbos de este grupo?
- Más o menos sí. Sólo hay que tener cuidado en los acentos, en algunas consonantes duplicadas y en que algunos verbos presentan irregularidades sobre todo en el pronombre -nous- porque se necesita cierto sonido. Como nous mangons (del verbos manger) que se escribe nous mangeons para que la "g" suene suave (como todos los verbos en -ger) o como nous placons (del verbo placer) que toma una cedilla para que el sonido de la "c" sea suave nous plaçons (como todos los verbos terminados en -cer).

De cualquier modo te recomiendo que utilices un conjugador para cada verbo y te asegures así de que están correctamente contestados. Ningún trabajo podrá ser igual porque existen más de 8,000 verbos en francés.

Todos los verbos deberán tener su traducción junto al infinitivo en francés. Procura poner al menos 5 imágenes de las acciones de los verbos en tu trabajo. Por supuesto, todos los trabajos son a mano y en la libreta. Dependiendo de la calidad de tu trabajo podrás tener derecho a décimas extras, pero recuerda que es OBLIGATORIO. La fecha límite de entrega es el martes 28 de octubre. Los trabajos IGUALES no serán validos y ambas partes deberán VOLVERLOS a hacer. NO prestes tus trabajos.

Para saber más de la conjugación de los verbos en -er (o del primer grupo) Haz click aquí
Para tener un conjugador de verbos Haz click aquí o Aquí
Para saber cuándo se usa el presente en francés Haz click aquí
Si necesitas un diccionario Haz click aquí
Si quieres ver una lista de verbos en infinitivo Haz click aquí o Aquí

b) Estar exento no es fácil. Si quieres lograrlo, necesitarás realizar el mismo trabajo pero con 20 verbos y al menos 10 imágenes.

dimanche 12 octobre 2008

Exercices 3 (trois) Oui/Si, Non et la négation

1) être ou avoir --- Lee atentamente la explicación y contesta el ejercicio
2) Plus sur être et avoir --- Escoge entre être y avoir. Pon atención al sentido de las frases.
3) Les articles définis --- Observa el video y constesta.
3.1 Plus
4) La négation avec ne... pas --- Pon en orden las frases.
4.1 Non, non et non
4.2 Plus
4.3 Et plus
5) L'interrogation --- Busca las respuestas
6) Le verbe faire
6.1 Exercice d'application
6.2 Mots-croisés
6.3 À trous
6.4 Faire ou avoir?
7) Les prépositions pour les pays --- Ya sabes que para las ciudades la preposición que usamos es "à" ¿Cuál se usa para los países?
8) Quelques proverbes français --- Si ya terminaste con las otras actividades intenta completar los siguientes proverbios franceses, compréndelos y explicarlos en tu libreta. Esta actividad te dará más .2 décimas.

mercredi 24 septembre 2008

Travail +.5 points!!!

Voici le travail qui vous donnera l'oppotunité de gagner un demi point.

1.- Vous devez conjuguer le verbe Être x3 fois au présent + une autre fois en espagnol
2.- Conjuguez 3 fois le verbe avoir au présent et une fois en espagnol
3.- Conjuguez les verbes: marcher, aimer, adorer, frapper, jouer, continuer
4.- Conjuguez les verbes: se laver, s'admirer, se regarder, se peigner, s'adapter.



5.- Écrivez ces opérations mathématiques avec des nombres.


27 + 16 =
13 + 20 =
36 - 12 =
69 - 11 =
54 - 48 =



6.- Présentez M. Tiersen ou faites-lui un interview.
7.- Recherchez la biographie et la musique de M. Tiersen et écrivez votre opinion en espagnol.

Si vous avez besoin d'un dictionnaire faites click ici DICTIONNAIRE {--- Diccionario aquí...

jeudi 4 septembre 2008

Le Mont Saint-Michel

Aquí está:

¿Qué le puede pasar?

mardi 26 août 2008

Los franceses y más

Debido a los problemas de conexión que se han presentado, he decidido cambiar la actividad al blog. La mecánica será de la siguiente manera:

Tendrán hasta el próximo 31 de agosto para enviar a elfrancesesfacil@hotmail.com 3 personajes franceses o francófonos (que hablen francés). La presentación debe ser muy reducida, poniendo en claro solamente su logro principal y el lugar y el año de naciemiento. Se deberá añadir también una imagen. Lo más importante, NO SE DEBEN REPETIR LOS PERSONAJES.
Karla Árciga a modo de ejemplo:

Napoleón BonaparteLíder y Político francés, creador del Derecho Civil moderno. Nació en Córsega, Francia en 1769 y murió en las Islas Británicas de Sta. Helena en 1821. Uno de los personajes más controvertidos de la historia francesa, se autoproclamó emperador y fue gran estratega militar.

Las quintillizas Dionne, Émilie, Yvonne, Cécile, Marie, y Annette nacieron prematuramente el 28 de mayo de 1934, en la ciudad de Corbeil, Canada. Fueron los primeros quintillizos en sobrevivir en todo el mundo. El gobierno tomó custodia de ellas para evitar que fueran explotadas durante su niñez, sin embargo, el doctor que las cuidaba hizo de ellas un negocio muy lucrativo al exhibirlas en un parque temático llamado Quintilandia.

Antoine de Saint Exupéry, nacido en Lyon, Francia el 29 de junio de 1900 y fallecido 1944, fue un escritor y aviador francés. Muchas de sus novelas se vinculan, de hecho, con la aviación. Su novela más famosa "Le Petit Prince" o El Principito, sigue siendo uno de los libros más leídos por niños y jóvenes en la actualidad. Su imagen se inmortalizó en los desaparecidos billetes de 50 francos.


Miguel Ángel Álvarez

José I Bonaparte (Corte, 7 de enero de 1768 - Florencia, 28 de julio de 1844), llamado Pepe Botella o Pepe Plazuelas, abogado, diplomático y político francés, Rey de Nápoles (1806 – 1808) y, con posterioridad, Rey de España (1808 - 1813).

La artista francesa Annette Messager, heredera de las corrientes más vanguardistas de mayo del 68,nació en Berck (Francia) en 1943, pertenece a una generación de artistas que se replantean la manera de producir arte y el papel tradicional de los géneros artísticos.

Camille Pissarro (* Saint Thomas, 10 de julio de 1830 - † París, 13 de noviembre de 1903). Pintor impresionista. Se dedicó plenamente a la pintura, realizando paisajes y escenas de costumbres. La obra de Pissarro, que abarca todos los géneros, está representada en el Museo de Orsay de París y en casi todos los museos de arte moderno del mundo.

Stefania Pineda Estrada

Ste. Jeanne d'Arc, decia que Dios le tenía una misión y que le pedía que dirigiera el ejército francés y expulsar a los ingleses de su país. Nació en Orleans, Francia en 1412, murió en 1431.
Juana consiguio derrotar a los ingleses y levantar el cerco de Orleans, el 8 de mayo de 1429. Hizo campañas y así se corono a Carlos VII de Francia el17 de julio de 1429.


Claude Monet, fué un pintor impresionista francés que llevó a su máxima expresión el estudio de los estados transitorios de la luz natural. Nació en París el 14 de noviembre de 1840.


Josephine Bonaparte, la primera esposa de Napoleón y por esta razón la primera emperatriz de Francia, de ella decienden las actuales casas reinantes de Bélgica, Luxemburgo y Noruega. Nació en la isla Martinica en 1763.

dimanche 24 août 2008

El francés


75% de los alumnos que votaron dijeron que el francés les gusta, sólo el 6% que no le gusta y a otros pocos los "obligan" a aprenderlo.

Sólo votaron 16 alumnos de 106. ¿Dónde quedó el resto? Puedes dejar tu opinión en los comentarios dando click a FOLIES. ¿En este primer mes, ha cambiado tu opinión hacia el francés? ¿Por qué crees que no hayan votado más compañeros? ¿Crees que los recursos en Internet ayuden a aprender más facilmente un idioma?

mardi 19 août 2008

Cómo publicar un comentario


Para participar en las actividades será necesario colocar tu comentario. Sigue estos sencillos pasos para hacerlo más facilmente:

1.- Dale click a "Folies"
2.- En la ventana emergente teclea tu comentario
3.- Elige tu identidas a través de Nom/Url
4.- Coloca tu nombre, apellido. No olvides tu grupo.
5.- Dale click a "Publier commentaire"

¡Listo!

lundi 18 août 2008

Se présenter

Presentarse en francés puede ser un poco intimidatorio, lo sé. Sin embargo, no es difícil, sólo requiere un poco de valentía para decidirse a hablar. ¿Te acuerdas de que en algunas ocasiones sólo necesitaríamos cierta lógica para hacerlo? Esta es una de esas veces.

Tu maestra puede presentarse de esta forma:

Je m'appelle Karla Arciga, je suis professeur, j'habite à Morelia, je suis mexicaine, j'ai 26 ans et je suis célibataire.

Ahora, uno de tus compañeros se puede presentar de este modo:

Je m'apelle Rodrigo Luna, je suis étudiant, je suis mexicain, je suis célibataire, j'ai 16 ans et j'habite à Morelia.

--- Seguramente ya te fijaste cómo se dice, soy, vivo, me llamo y tengo. ¿No?.
--- Recuerda que los acentos son muy importantes así que NECESITAS poner el acento GRAVE sobre la "a" antes de todas las ciudades como en à Uruapan, à Guadalajara, à Puebla, à Paris, à Lyon, etc.
--- La "e" es el mejor indicativo para saber si se habla en masculino o femenino. ¿Te fijaste? mexicain - mexicaine e igualmente podrías hacer étudiant y étudiante.

Oprime la palabra "Folies" y deja tu presentación. Los alumnos que la escriban correctamente, ganarán +.2 puntos sobre la calificación final.

jeudi 14 août 2008

Los números

Seguramente ya te has dado cuenta que el francés tiene varios sonidos diferentes a los del español. Qué lío ¿no?.

Desde que somos muy pequeños empezamos a diferenciar los sonidos de nuestra propia lengua. Es más, a que no sabías que los bebés de 8 meses ya balbucean de acuerdo a su idioma materno (en el que les habla mamá). La adquisición de un idioma es distinta si lo hace un adulto a si la hace un niño, tú estás en el medio de estos dos grupos así que intentaremos hacerlo tomando un poco de las dos formas.

Si los números te han costado trabajo, da click a los enlaces y podrás oirlos y repetirlos una y otra vez. Y lo mejor, nadie estará ahí, así que dile adiós a la pena.

Les numéros 1 (click en el libro verde para practicar)
Les numéros 2
Les numéros 3


mardi 12 août 2008

Más del alfabeto

Un juego en el vínculo y una canción más para que ahora sí, el alfabeto se quede permanentemente en tu memoria.

Juego

¿Puedes aprender la coreografía?




Paroles

Apprends l'alphabet en chantant, --- Aprende el alfabeto cantando
apprends l'alphabet en riant, --- Aprende el alfabeto riendo
apprends l'alphabet en jouant, --- Aprende el alfabeto jugando
pour qu'un jour, tu deviennes le plus grand. --- Para que un día te conviertas en el mayor.

{Refrain}: A, B, C, D, E, F, G, H, I, J, K, L, M, N, O, P, Q, R, S, T, U, V, W.
Les trois dernières lettres sont X, Y et Z. --- Las ultimas letras son X, Y y Z
Avec moi! --- ¡Conmigo!

{au Refrain}

2-{Parlé}: Vous avez bien appris votre leçon, -- Aprendieron bien la lección
un jour, quand vous serez grands, vous pourrez lire de belles histoires
et les raconter à toute votre famille: --- un día, cuando sean grandes podrán leer bellas historias
A votre papa, à votre maman --- a su mamá
et à vos petits frères et soeurs, --- a su papá
et aussi à vos grands-parents! --- y también a sus abuelitos

{au Refrain, x2}

3- (Reprise du couplet n°1) :

Puis
{au Refrain, x2}

lundi 11 août 2008

El alfabeto francés

El alfabeto francés está conformado por 26 letras y se diferencia del español porque en él no encontramos la letra "ñ".

A pesar de tener menos letras, el francés tiene más sonidos porque utiliza distintas combinaciones de letras y símbolos. Es así que el francés tiene 3 acentos:

´ {------ accent aigu
` {------ accent grave
^ {------ accent circonflexe

Además, en muchas palabras en lugar de la z del español, se utiliza las cedilla (cédille):

caleçon ---} calzón

Les dejo un video para que repasen la clase de hoy.

dimanche 10 août 2008

La Bienvenue

El francés es fácil, es un blog dedicado al aprendizaje del francés y de la cultura francófona a través de internet. Utilizado junto al método y el aula virtual, seguramente te ayudará con tu nueva tarea:

Aprender francés

La France te da la bienvenida y te invita a que conozcas un poco más de su cultura y de su vida. El uso de este espacio será obligatorio y formará parte de tus calificación así que te sugiero que no pierdas tiempo y consigas una cuenta google a través de tu correo de hotmail, te recuerdo también que para accesar al aula virtual de la escuela, es necesario que cuentes con una contraseña que te será proporcionada en cuanto acudas con el maestro Jorge Cedi al área de cómputo.

Comencemos con nuestra aventura.